Prevod od "mu rekli" do Srpski


Kako koristiti "mu rekli" u rečenicama:

Ne, gospa. –Zakaj ste mu rekli visočanstvo?
Ne, Gospoðo. Ali nazvali ste ga "vaše visoèanstvo."
Niti ni važno kaj so mu rekli.
Nije ni važno što su mu rekli.
Čez nekaj let je mladeniču, ki so mu rekli Kralj, morda, ker je preveč pel, odpovedalo srce.
Poslije je taj zgodni frajer, kojeg su zvali King (Kralj), otpjevao previše pjesama i mislim dobio srèani udar.
Ni hotel, da bi mu rekli pokveka, jaz pa ne, da bi mi rekli bebec.
Nije volio da ga zovu bogaljem, kao ni ja da me zovu glupim.
In končno ko je šel, so mu rekli, da je prelom kosti, razumeš?
Коначно кад је отишао, рекли су му да је прелом, разумеш?
Vi bi mu rekli volkodlak, čeprav je valovnodolžinski volčji 'haemovariform'.
Vi biste rekli vukodlak, ali ustvari to je "lupino radiotalasna hemovariforma".
Razen majhni izboljšav odkar smo ga zadnjič uporabili na... temu, ki smo mu rekli Michael.
Osim malog poboljšanja otkad smo ga zadnji put koristili na, hm, na primjerku nazvanom Michael.
Ko smo mu rekli, da mi nismo za tem, je rekel, da ostane samo še en.
Kad smo mu rekli kako mi nismo iza toga, rekao je kako je to onda samo jedan.
Ko sem bil majhen so mu rekli majhna podgana.
Šta im to znaèi? Mislim dok sam ja odrastao, bilo je samo "posum".
Niste šli do njega in mu rekli naj ubije človeka, toda pojasnili ste mu njegove možnosti, katere so bile dobre, da ga ubije, če že hočete vedeti.
Pa... Nisi otišao i rekao mu da ubije èovjeka, ali si mu razjasnio moguænosti. To je isto kao da si ga ubio, što se mene tièe.
Ko sem bil še študent, smo mu rekli drugače.
Nisu to tako zvali kada sam bio student.
Veš, zakaj smo mu rekli Daffy?
Da li si se nekad zapitao zašto smo ga zvali Dafi?
Drugi so mu rekli nacionalna sramota.
Drugi su ga nazvali državnom brukom.
Lahko bi mu rekli načelo strukturne razrednosti.
Ово можемо да назовемо "структурним класизмом".
Tako ste mu rekli, da se dobita v hlevih, on je privolil, in to je zadnje sporočilo, ki ga je poslal.
Pa ste mu rekli da se naðete u štalama on je pristao i to je bila poslednja poruka koju je napisao.
Gotovo so mu rekli že vse kaj hujšega.
Sigurno su mu govorili i gore stvari.
Bi mu rekli dobro besedo zame?
Da li æete mu reæi za mene?
Amerikanci so mu rekli Calutron, ampak to je... pospeševalec delcev.
Американци су га назвали калутрон, али то је... Убрзавач честица.
Vedeti moram, kaj ste mu rekli.
Moram toèno znati što ste im rekli.
Ko je njihov oče policijo prosil milosti za svoje otroke, so mu rekli, naj si naredi nove otroke.
Kada su njihovi oèevi otišli u policiju, molili za njihovu decu, reèeno im je da naprave druge.
Lahko bi mu rekli, naj sname čelado, ampak potem bi umrl.
Mogu mu reæi da skine kacigu, ali onda bi, znaš veæ, umro.
Zato ste držali Jamieja stran vsa ta leta, in mu rekli, da njegova sestra nosi Randallovega otroka.
ZATO SI GODINAMA DŽEJMIJA DRŽAO DALJE OD NJEGA I PRIÈAO MU DA JE NJEGOVA SESTRA RODILA RANDALOVO DETE.
Prezgodaj, da bi mu rekli zdravljenje, a če dovolj zgodaj ujamemo okužbo, verjamemo, da imamo možnost, da jo obrnemo.
Još je rano da se nazove tretmanom, ali kada bi poèeli sa leèenjem na vreme, nadamo se da imamo šansu da sve ispravimo.
Vsi so mu rekli, da bo s tem ogrozil kariero.
Svako sa kime sam prièao govorio je, "Rizikuje svoju karijeru."
Vam je kdaj kdo verjel, ko ste mu rekli, da mu ni treba skrbeti?
Recite mi, je li vam iko poverovao kad ste im rekli da ne brinu?
Tibetanski budisti bi mu rekli Tulpa.
Tibetanski budisti bi ga nazvali Tulpa.
"Dai Ni Chi", so mu rekli.
Dai Ni Chi, rekli su mu.
Vsi svetovalci bi mu rekli, naj ne pride.
Svi njegovi savetnici su mu savetovali da ne doðe.
Pri Pepsiju so stopili do Howarda in mu rekli, "Veš, obstaja neka nova stvar, ki se imenuje aspartam, in mi bi radi naredili Diet Pepsi.
Pepsi je došao kod Haurda i rekao: "Znaš, postoji nešto novo zvano aspartam, i hteli bismo da napravimo Dijet Pepsi.
Tako so stopili do Howarda in mu rekli, popravi nas.
Tako su došli Hauardu i rekli: "Popravi nas".
A vi ste danes zavrgli svojega Boga, ki vas je sam rešil iz vseh nesreč in nadlog vaših, in ste mu rekli: Postavi nam kralja!
A vi danas odbaciste Boga svog, koji vas sam izbavlja od svih zala vaših i nevolja vaših, i rekoste mu: Postavi cara nad nama.
Zato so mu rekli služabniki njegovi: Poišče naj se za gospoda mojega, kralja, mlada devica, in naj stoji pri kralju in mu bodi strežnica ter naj spava v naročju njegovem, da se ogreje gospod moj, kralj.
Tada mu rekoše sluge njegove: Neka potraže caru gospodaru našem mladu devojku, pa ona neka stoji pred carem i dvori ga, i na krilu neka mu spava, da se zagreva car, gospodar naš.
1.3327691555023s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?